人民网-日本频道原创稿
赴日旅游近年不断升温,精致而健康的日本饮食也吸引了许多中国食客。在这些美食文化的背后,其实隐藏着许多“冷知识”,你都了解吗?
长崎蛋糕(カステラ)名字的由来

提到长崎美食,很多人都会想起长崎蛋糕(カステラ)。那么カステラ这个名字是什么意思呢?
1035-1715年,伊比利亚半岛上曾有过一个繁荣帝国卡斯蒂利亚王国,之后与阿拉贡王国合并,形成了当代的西班牙。卡斯蒂利亚王国有一种点心,后传入葡萄牙,名为カスティーリャ·ボーロ。而葡萄牙人将这种点心带到日本的时候,称这是卡斯提拉王国的点心,日本人便误将卡斯提拉当成这种点心的名字,并沿用下来。而カステラ在过去还曾有过假借汉字的表示方法,即为“加须底罗”、“家主贞良”。
猴年的梅子是良药?

(资料图)
梅子是日本餐桌上非常常见的食物,而同时,在日本还有一种说法,即猴年收获的梅子更为珍贵。

(资料图)
羊羹是一种日式点心,据说来自于中国的“羊肉羹”,也就是用羊肉熬制的汤羹,冷却后成为固体。之后有僧侣将这种羊肉羹带到了日本,但因为僧侣不吃羊肉,于是将这道羊肉羹改为素食,用红豆代替羊肉。后来人们又尝试加入砂糖,于是羊肉羹演变成为了一道甜点。
还有一种说法是,羊羹最早是中国的一种名为“羊肝糕”的点心,传入日本时,人们将“肝”误读为“羹”,于是其名字变为了“羊羹”。(策划/袁蒙)
版权声明:①本站内容来源于网络、由互联网用户自发贡献,仅供学习参考。 ②本站一律禁止以任何方式发布或转载任何违法违规的相关信息,如发现本站上有涉嫌侵权/违规及任何不妥的内容,请第一时间反馈。经核实立即修正或删除。